I thought this was HILLARIOUS when I read it for the first time. A friend on Facebook sent me some “Korean food” via the Facebook app. I look at all the options for food:
If you look closely at the last option, it says “Sundae.”
OK, this is where I LOVE THE PHONETIC translations of Korean into English. We know what a sundae is. It looks like this:
What “Soondae” (instead of “Sundae”) looks like really is this:
I just chuckled to myself. Honestly, they should of spelled it “Soondae” instead of “Sundae”, but then again, I can’t blame them 100%. The #1 result for “Sundae” in Google is a Wikipedia.org article which helps drive popular opinion one direction and they spell it “Sundae.”
I guess all those people who want to drip chocolate syrup and add a cherry on top of this can go right ahead…
I love Korea in a lot of ways, but I’m sorry, this isn’t one of my favorites.